Traduzione versione Cicerone maturità 2009 |
Traduzione versione Cicerone maturità 2009
Di seguito vi riportiamo la traduzione della versione di CIcierone della maturità 2009. La seconda prova scritta al liceo classico infatti verteva proprio su un brano di CIcerone tratto dal De Officiis. La traduzione della versione di CIcerone della maturità 2009 è riportata qui di seguito senza però la parte in latino.
Traduzione versione Cicerone maturità 2009: De Officiis, libro primo (88,89) Libro 1 Paragrafo 88 Non bisogna dare ascolto a coloro i quali credono che dobbiamo adirarci fieramente coi nostri nemici, e anzi vedono appunto nell'adirarsi il carattere distintivo dell'uomo magnanimo e forte: no, la virtù più bella, la virtù più degna di un uomo grande e nobile è la mitezza e la clemenza. Negli Stati liberi, ove regna l'eguaglianza del diritto, bisogna anche dare prova di una certa arrendevolezza, e di quella che è solita chiamarsi padronanza di sé, per non incorrere nella taccia di inutile e odiosa scontrosità, se ci accada di adirarci con ímportuni visitatori o con sfrontati sollecitatori. E tuttavia la mite e mansueta clemenza merita lode solo a patto che, per il bene superiore dello Stato, si adoperi anche la severità, senza la qualenessun governo è possibile. Ogni punizione e ogni rimprovero, però, devono essere privi di offesa, e mirare, non alla soddisfazione di colui che punisce o rimprovera, ma solo al vantaggio dello Stato. Libro 1 Paragrafo 89 Bisogna anche badare che la pena non sia maggiore della colpa, e non avvenga che, per le medesime ragioni, alcuni siano duramente colpiti, altri neppure richiamati al dovere. Soprattutto è da evitare la collera nell'atto stesso del punire: chi si accinge al castigo in preda alla collera, non terrà mai quella giusta via di mezzo, che corre fra il troppo e il poco, via che piace tanto ai Peripatetici, e piace a ragione, solo che poi non dovrebbero lodare l'ira, dicendo che essa è un utile dono della natura. No, l'ira è da tenere lontana in tutte le cose, e bisogna far voti che i reggitori dello Stato assomiglino alle leggi, le quali sono spinte a punire non per impeto d'ira, ma per dovere di giustizia. VENERDÌ 26 GIUGNO 2009 - ora: 14.58
Clicca qui per
conoscere le ultime offerte di Eurolaurea
versione bisogna traduzione cicerone 2009 maturità stato ira libro paragrafo adirarci clemenza collera dare dovere ogni virtù piace prova punire |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Milano -
Roma (San
Giovanni e
Prati) -
Benevento -
Salerno -
Caserta - Napoli
(Vomero e
Centro Direzionale) |